<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://scottishcharters.lib.uoguelph.ca/items/show/6">
    <dcterms:title><![CDATA[Precept of Sasine in name of Dugald Campbell of &#039;Achym&#039; issued at the command of Lord Duncan Campbell to Colin Campbell]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Recto: Latin on parchment in brown ink<br />
Verso: English and Latin in a seventeenth-century hand<br />
<br />
Parchment is slim and rectangular with few blemishes and little discolouration. Two small holes above the text in the upper corners of the document.<br />
<br />
Seal is small, red, and waxen with chipped edges, attached to a tail cut into the document. Visible heraldry on the obverse (front) features a shield bearing a gyronny of eight (eight triangles, or gyrons, arrayed around a central point). Most of the legend is illegible. <br />
<br />
Transcription:<br />
1. Universis ad quos presentes littere pervenerint Dugallus Cambell de Achym Balliuus ad infrascripta deputatus salutem. Sciatis <br />
2. quod iuxta mandatum domini mei Duncani Cambell domini de Lochaw mihi per suas patentes directo secundo die mensis Januarii anno <br />
3. domini m cccc xxxiii in presencia plurium fidedignorum videlicet Malcolmi Johannis Gregorii Johannis Reginaldi Eugenii Mccorquydill domini Eugenii <br />
4. rectoris de Dysart et diversorum aliorum contuli personaliter et donavi Colino Cambell filio prefati domini mei de Lochaw statum et saisinam <br />
5. hereditariam omnium terrarum de Glenurchay cum pertinenciis que fuerunt dicti domini de Lochaw in proprietate apud Ardtetyllpollach per tradicionem <br />
6. terre et lapidis iuxta tenorem sue carte ut moris est. Et ego praefatus Dugallus de mandato quo supra donavi saisinam hereditariam prefato <br />
7. Colino omnium terrarum subscriptarum videlicet Achykynnay Kelleag Fernach da Junerynyn Cragbamoryam Sonnochan superiori et de Elan dorrach <br />
8. apud achykynnay quinto die dicti mensis Januarii anno superdicto in presencia plurium fidedignorum videlicet Johannis Reginaldi Eugenii Mccor (-) <br />
9. quydill Johannis Crom Mckane Celestini Duncani Cambell Dugalli Juvnenis et aliorum plurium per tradicionem terre et lapidis iuxta te (-) <br />
10. norem sue carte ut moris est. Et hec omnibus quorum interest vel interesse poterit innotesco presencium per tenorem. In cuius rei testimonium si (-)<br />
11. gillum meum presentibus est appensum. Apud achykynnay dicto quinto die mensis Januarii anno quo supra presentibus testibus superius anno (-)<br />
12. tatis et multis aliis rogatis et requisitis in fidem et testimonium omnium praemissorum <br />
<br />
Verso: <br />
1. The sasine of the xxiii <br />
2. mark land of Lochaw Glenurchay <br />
3. to Sr Colin Campbell first <br />
4. Laird of Glenurchay <br />
5. Anno domini millesimo quadragentesimo <br />
6. trigesimo tertio <br />
7. 15 January <br />
8. 1433<br />
<br />
Translation:<br />
To all to whom the present letters will come before, Dugald Campbell of Achym, having been made bailiff for the instructions below, sends greetings. Let all know that according to the mandate of my lord Duncan Campbell, lord of Lochaw, directed to me through his letters patent, on the 2nd day of the month of January, in the year of our Lord 1433, in the presence of many worthy people, namely, Malcolm, John, Gregory, John, Reginald, and Eugene McCorquidale, lord Eugene, rector of Dysart and many different others gathered, I personally conferred and gave to Colin Campbell, son of my aforementioned lord of Lochaw, heritable state and sasine of all the lands of Glenurchay with pertinents, which were in the property of said lord of Lochaw at Ardtetyllpollach, according to the tradition of earth and stone, according to the tenor of his charter, as is the custom; and I, the aforementioned Dugald, according to the above mandate, gave heritable sasine, to the aforementioned Colin, all of the lands recorded below; namely, Achykynnay, Kelleag, Fernach, Da Iunerynyn, Cragbamoryam, Upper Sonnochan and Elan Dorrach at Achykynnay, on the 5th day of said month of January, in the abovementioned year [...]]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Duncan Campbell, Lord of Lochawe (Donor)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Dugald Campbell of Achym]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Colin Campbell (Recipient)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Malcolm McCorquidale (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[John McCorquidale (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Gregory McCorquidale (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[John McCorquidale (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Reginald McCorquidale (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Eugene McCorquidale (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Master Eugene, rector of Dysart (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[John Crom McKane (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Young Douglas (possibly son of Campbell of Achym) (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1433-01-15]]></dcterms:date>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Campbell of Monzie Papers, University of Guelph]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:extent><![CDATA[Document: 22.8 cm x 7.9 cm<br />
Seal: 2.7 cm x 2.5 cm]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Latin]]></dcterms:language>
    <dcterms:language><![CDATA[English]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[Precept of Sasine]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[XS5 MS 001 Doc 15-3]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Glenurchay (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Glenorchy (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Ardtetyllpollach (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Ardteatle (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Achykynnay (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Auchachenna (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Kelleag (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Coillaig (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Fernach (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Fearnoch (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Da Iunerynyn (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Inverinan (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Cragbamoryam (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Craignamoraig (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Upper Sonnocham (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Upper Sonachan (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Elan Dorrach at Achykynnay (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Inis Darach (Modern) ]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://scottishcharters.lib.uoguelph.ca/items/show/4">
    <dcterms:title><![CDATA[Resignation of lands by David Menzies and regrant by King James I to John Menzies ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Recto: Latin handwritten on parchment in black ink<br />
Verso: English handwritten in a later style in black ink<br />
<br />
Parchment is rectangular with a lengthwise fold (turnup) at the bottom. A few light brown stains on back and front.<br />
<br />
Seal is missing but a parchment tongue is attached to the charter, looped through a cut in the turnup.<br />
<br />
Transcription:<br />
1. Iacobus dei gracia rex Scotorum Omnibus probis hominibus tocius terre sue Clericis et laicis Salutem Sciatis nos dedisse concessisse et hac presenti <br />
2. carta nostra confirmasse Iohanni meigners filio dilecti et fidelis nostri Dauid meigners militis omnes et singulas terras de Eddirdamoky <br />
3. et de morynche iacentes in dessawer et officium tochachderety nostri de kyrctollony ac etiam terras de fornachy et goulentyne iacentes in le (-)<br />
4. abthen de Dul et terras de achilly iacentes infra vicecomitatum de perth Que quidem terre et officium cum pertinenciis fuerunt dicti david <br />
5. meigners hereditarie et quas idem david non ui aut metu ductus nec errore lapsus sed sua mera et spontanea uoluntate in manus nostras <br />
6. coram testibus subscriptis personaliter sursum reddidit pureque simpliciter resignauit ac totum ius et clameum quem dictis terris et officio <br />
7. cum pertinenciis habuit seu habere potuit pro se et heredibus suis omnino quitum clamauit imperpetuum Tenendas et habendas dictas terras et of (-) <br />
8. ficium cum pertinenciis predicto Iohanni et heredibus suis masculis de corpore suo legitime procreatis seu procreandis Quibus forte def[icie]ntibus <br />
9. [suis] david et heredibus suis masculis de corpore suo legitime procreatis seu procreandis de nobis et heredibus nostris in feodo et hereditate imperpetuum <br />
10. pe[r omn]es rectas metas suas antiquas et divisas in boscis planis moris marresiis uiis semitis aquis stagnis pratis pascuis et p[asturi]s molen (-) <br />
11. d[inis] [resi]duas et eorum sequelis acupacionibus venacionibus et piscacionibus cum curiis escha[..]is (sic) et curiarum exitibus ac cum omnibus (terris] et sin (-) <br />
<br />
12. [gulis] liber[tati]bus comoditatibus et [a]siamentis ac iustis pertinentiis suis quisbuscumque ad dictas terras et officium cum pertinenciis spectantibus seu quoquo mo (-) <br />
13. do de suis spectare valentibus in futurum adeo libere et quiete plenarie integre et honorifice bene et in pace in omnibus et sicut dictus da (-) <br />
14. vid aut predecessores sui dictas terras et officium de nobis et predecessoribus nostris ante dictum resignationem nobis inde factam libe[re tenuit] seu<br />
15. possedit te[n]erunt seu possiderunt faciendo inde nobis dictus Iohannes et heredes sui masculi de corpore suo legitime procreati seu procreandi quibus vero <br />
16. deficentibus heredis masculi dicti david de corpore suo legitime procreati seu procreandi wardam releuium et maritagium cum contigerit ac alia seruicia de dictis <br />
17. terris debitaque consueta Reseruato libero tenemento dictarum terrarum et officii predicto david meigners militi pro toto tempore vite sue [Ac] [rationabili] tercia <br />
18. predictarum terrarum et officii sponse prefati david cum contigerit. In cuius rei testimonium publice carte nostre magnum sigillum nostrum apponi precepimus <br />
19. Testibus Reverendo in christo Iohanno episcopo Glasguensi cancellario nostro Iohanne forestari camerario nostro Waltero de Ogilby thesaurario nostro <br />
20. militibus et magistro Willemo foulie custode privati sigilli nostri preponito de bothuile apud Edinburgh quarto die mensis septembrie Anno regni nostri <br />
21. vicesimo quinto;<br />
<br />
Verso:<br />
1. Chartor (sic) <br />
2. off the Lands of Moring <br />
3. In favour of John Meigners<br />
4. (14) <br />
5. 1430 ldip 1431<br />
<br />
Translation:<br />
James by the grace of God, King of the Scots to all proven men of his whole earth, to the clergy and laity gives greetings. May you know that we have given, conceded and confirmed by this our present charter to John Menzies the son of our beloved and faithful Sir David Menzies each and every land of Edramuckie and of Morenish lying in Dessawer and the office of Tochachderety of Kyrkctollony and also the lands of Fearnan and Goulentyne lying in the abthen of Dull and the lands of Achilly lying within the sheriffdom of Perth. Indeed these things, the holding and office with the pertinents they were of the said David Menzies’ inheritance and which the same David neither by force nor led by fear nor deceived by error but by his pure and spontaneous will in our hands before the witness signed below, personally returned to the grantor. He renounced purely, and simply resigned all right and claim which he had or was able to hold on account of the said lands and office with their pertinents for himself and his heirs. He wholly quit claimed forever. For the purpose of holding and having the said lands and the office with the pertinents by the said John and the male heirs of his body whether born or about to be born. Which perchance David lacking legitimate male heirs of his body born or about to be born for us and our heirs in fee and inheritance in perpetuity through all its old rights, boundaries and divisions in woods, plains, moors, marshes, ways, paths, waters, ponds, meadows, hainings, pasture, mills, remainders, profits, hawking, hunting rights, fishing rights, with [curris escha...is] and of courts, profits and with all lands and liberties, benefits and easements and its just pertinents and whatever things of the said lands and office with pertinents belonging or however coming to belong in the future still freely and quietly, fully, wholly and suitably well and in peace in all things. Just the said david or his predecessors the said lands and office from us and our predecessors before the said resignation to us thence. I will make freely or they possessed the holding they were or will have possessed for making thence to us the said John and his legitimate male heirs of his body born or to be born by whom indeed the lacking male heirs of the said david of his body legitimately born or to be born the ward, relief and marriage when it happens as well as other duties of the said lands and customary debts. The holding having been fully reserved of the said lands and office to the said Sir David Menzies for the whole of his life or a reasonable third of the said lands and office to the wife of the aforementioned David if it happens that he should predecease her. In evidence of which thing we have ordered to apply our great seal to this our public charter.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[James I (Donor)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[David Menzies (Donor)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[John Menzies (Recipient)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[John, Bishop of Glasgow (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[John Forstare (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Walter de Ogilvy (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Master William Foulie (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1430-09-04]]></dcterms:date>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Campbell of Monzie Papers, University of Guelph]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:extent><![CDATA[32.2 cm x 18.1 cm]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Latin]]></dcterms:language>
    <dcterms:language><![CDATA[English]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[Grant]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[XS5 MS A001 MS-3]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Edramuckie (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Edramucky (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Morenish (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Morenish (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Dessawer (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Fornach (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Fearnan (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Goulentyne (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Glengoulandie (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Abthen of Dull (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Dull (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Achilly (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Parish of Clunie (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Perth (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Perth (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Perthshire (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Perth and Kinross (Modern)]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://scottishcharters.lib.uoguelph.ca/items/show/8">
    <dcterms:title><![CDATA[Royal charter by James II of Scotland to John Menzies conferring the Barony of Weem]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Recto: Parshment; handwritten (secretary) in black ink<br />
Verso: Later handwriting]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Parchment is rectangular with a lengthwise fold (turnup) at the bottom. Large dark stain on the verso that has bled through in spots onto front. Hole in the middle of lines 9-11<br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Seal is missing but parchment tongue with end encased in linen is attached to the charter through a slit in the turnup ]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Transcription:<br />
1.	Iacobus dei gracia Rex stotorum Omnibus probis hominibus totius terre sue cle&lt;ri&gt;cis et laicis salutes Sciatis nos dedisse et concessisse et hac presenti carta nostra confirmasse dilecto nostre Iohanni Menzeis<br />
2.	de ennath terras de Weme cum pertinentiis terras de Abbirfallybeg terras de glassy d&lt;e&gt; fernoble &lt;d&gt;e fergill de glengolantyne de kynnaldy de cumre de fernathty de anthilly de morynch de<br />
3.	Edromukie de le thanage de Crannyk cum duobus le voras iacentes infra vicecomitatum nostrum de pertha in vnam meram et liberam baroniam cum suis pertinentiis Necnon officium de teschondorouschip<br />
4.	de artholony cum pertinentiis Qu&lt;e&gt; quidem terre cum officio predicto cum suis pertinentiis fuerunt dicti Iohannis heredi[s] terre et quas et quod idem Iohannes non vi aut metu ductus nec et errore Capsus<br />
5.	sed sua mera et spontanea voluntate in manus nostras apud Edinburghum coram subscriptis testibus per fustem et baculum <br />
personaliter sursum reddidit pureque simpliciter resignauit Ac totum Ius<br />
6.	et clamenum que in eisdem terris et officio cum pertinentiis habuit seu habere potuit pro se et heredibus suis omnino qu&lt;&gt;tt cl&lt;am&gt;auit in perpetuum quas terras supradictae cum pertinentiis in<br />
7.	vnam meram liberam et integram baroniam de ceteris baroniam de Weme nuncupandam interporamus anne&lt;&gt;timus et Vnimus Tenendas et habendas totas &lt;et&gt; integras supradictas terras cum pertinentiis<br />
8.	in vnam meram et liberam baroniam nuncupandam baroniam de Weme ac dictum officium de teschondorouschip de artholony cum pertinentiis dicto Johanni le &lt;&gt; et heredibus suis de nobis here[-]<br />
9.	dibus et successoribus nostrum in feodo et hereditate in<br />
perpetuum per omnes rectas metas suas antiquas et diuisas prout iacent in longitudine et latitudine in boscis planis moris marresiis<br />
10.	v&lt;ii&gt;s s&lt;emi&gt;tas aquis stagneis riuolis pratis pascuis et pasturis molendiis multuriis et eorum seque&lt;lis&gt; &lt;...&gt;<br />
&lt;pi&gt;scationibus petariis turbariis carbonariis lapicidiis lapide et calci<br />
11.	fabrilibus bracinis brueriis et genestis &lt;c&gt;um furca et fossa sok et sak thole theim infangandtheif et antefang&lt;andt&gt;heif &lt;&gt;riis et earum exitibus &lt; . . . &gt; et marchetis mulierum<br />
12.	Cum tenetibus tenandiis et libere te&lt;entium&gt; seruise cum libera foresta et Warenna Ac cum omnibus aliis et singulis libertatibus commoditatibus et asiamentis ac iustis pertinentiis suis quibuscumque<br />
13.	tam non nominatis quam nominatis ad dictas terras et officium<br />
cum pertinentiis spectantibus seu quouismodo iuste spectare vale&lt;ntib&gt;us in futurum Et adeo libere quiete plenarie integre honorifice<br />
14.	bene et in pace sicut dictus Iohannus aut sui predicessores prenominatas terras et officium cum pertinentiis de nobis aut predecessoribus nostris ante dictam resignacionem nobis inde factam liberius<br />
15.	tenuit seu possedit tenuerunt seu possiderunt faciendo inde annuatim dictus Iohannes menzeis et heredes sui nobis et successoribus nostris tres seccas curie apud pertha in tribus curiis cap&lt;itibus&gt;<br />
16.	talibus vicecomitatus nostri de pertha annuatim tenendas tantum In cuius Rei testimonium presenti carte nostre magnum sigillum nostrum apponi precepimus Testibus Reuerendo in cristo patre Willelmo<br />
17.	Episcopo glasguensi Willelmo domino Creichionne nostro Cancellario et consanguinio dilecto dilectis consanguineis nostri Willelmo domino Someruile Alexandro domino montgomery patricio domino<br />
18.	glammys magistro hospitii nostri venerabili in christo patre Andrea abbate de melrose nostre confessore et thesaurarie Willelmo de Edmondstonne de Collodin Iohanne logane de lestalryk<br />
19.	georgeo Cambell de londonne militibus magistris Johanne arons Archidiacono glasguensi et georgeo de sigoriswod (Sheriswod) Rectore de cultro clerico nostro apud Edinburghum sexto die mensis<br />
20.	Iunii Anno domini millesimo quadragentesimo quinquagesimo primo Et Regni nostri Decimoquinto<br />
 <br />
Verso:<br />
1.	Charter<br />
2.	John Menzies of Enuch<br />
3.	off the barone off Weme 4. 1348 6th June 1451<br />
5. 1211<br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Translation:<br />
James by the grace of God, King of the Scots sends greetings to all good men, laity and clergy, of all his lands. May ye know that we had given and conceded and confirmed with this present letter to our beloved John Menzies of Ennath lands of Weme with pertinents, lands of Aberfeldy, lands of Glassy, Fernoble, Fergill, Glengowlandie, Kynnaldy, Cumrey, Fornachty, Anthilly, Morenish, Edramuckie, of the thanage of Crannyk with two voras situated within our sheriffdom of Perth into one pure and free barony with its pertinents and also its office of toscheochdoraship of Artholony with pertinents. Which lands indeed with the aforesaid office with its pertinents had been of the said John the heir of the land and which that same John, neither led by force, fear nor fallen into error but rather by pure and unaided will, surrendered purely and simply resigned into our hands at Edinburgh in front of the underwritten witnesses by staff and baton. He also surrendered all right and claim which he had or could have had in those lands and the office with pertinents for himself and his heirs &lt;...&gt; We incorporate, announce and unite those aforesaid lands with pertinents into one pure, free and whole barony of the rest of the barony called Weme. We unite all and whole of the aforesaid lands with their pertinents into one pure and free barony called the barony of Weme and the said office of toscheochdoraship of Artholony with its pertinents to the said John and his heirs to be held and possessed from us, our heirs and successors in fee and heritage in perpetuity by their rights, ancient and divided boundaries  as they are situated in longitude and latitude in woods, plains, moors, marshes, ways, paths, waters, lakes, rivers, meadows, pastures and pasturages, mills, multures, and sequels of the same &lt;...&gt; fishings, peats, turfs, coal-pits, quarries, stone and lime, smithies, kilns, breweries, and brooms, with pits and gallows, soc and sak, tolls and teams, infangandtheif and outfangandtheif and their issues &lt;...&gt; and womens&#039; merchets with tenants, tenantries and service of free tenants, with free forest and warren and with all and singular other liberties, commodities and easements and just pertinents are whatsoever, both not named and named, belonging to the said lands and office, or which shall in any way happen to belong justly to them in the future, freely, quietly and honourably well and in peace as the said John or his predecessors more freely held or possessed the aforesaid lands and office with the pertinents before the resignation made to us. Thence by rendering annually the said John Menzies and his heirs to me or my witnesses three suits at court at Perth in the three chief courts of our sheriffdom of Perth such to be held annually. In witness thereof we order that our great seal be applied onto this present charter. Witnesses: the Reverent in Christ Father William, Bishop of Glasgow; William, Lord Creichton, Chancellor, beloved kinsman of our kinsman William, Lord Somerville; Alexander, Lord Montgomery; Patrick, Lord Glammys, master of the King&#039;s household; the venerable in Christ Andrew, Abbot of Melrose, our confessor and treasurer; William of Edmondstone of Collodin; John Logan of Lestalryk and George Campbell of London, knights, Masters John Arons, Archdeacon of Glasgow and George of Sheriswod, Rector of Cultir and our cleric. At Edinburgh, the sixth day of June, the year of Our Lord 1451 and the fifteenth year of our reign.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[John Menzies (Recipient)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[James II, King of Scotland (Donor)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[William Bishop of Glasgow (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[William, Lord Creichton [Chrichton], Chancellor (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[William, Lord Somerville (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Alexander, Lord Montgomery (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Patrick, Lord Glammys [Glamis], master of the king&#039;s household (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Andrew, Abbot of Melrose, confessor and treasurer (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[William of Edmonstone of Collodin [Culloden] (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[John Logan of Lestalryk [Restalrig], knight (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[George Campbell of London, knight (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[John Arons, Archdeacon of Glasgow (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[George of Sheriswod, Rector of Cultir [Culter] (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1451-06-06<br />
Calendar date within charter]]></dcterms:date>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Campbell of Monzie, University of Guelph]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:extent><![CDATA[10.2 cm x 32.5 cm]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Latin<br />
Middle Scots, Gaelic and Anglo-Saxon words and phrases used throughout]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[Grant]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[XS5 MS A001 Doc No D-1]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Weem (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Weme (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Aberfeldy (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Abbirfallybeg (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Glass (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Glassy (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Fernoble (Old Variant &amp; Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Fergil (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Fergill (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Glengoulandie (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Glengolantyne (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Kinaldy (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Kynnaldy (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Comrie (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Cumrey (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Fornachty (Old Variant &amp; Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Anthilly]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Morinche (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Morynch (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Edramucky (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Edromuckie (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Thanage of Crannyk ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Artholony (Old Variant &amp; Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[County Perth &amp; Kinross (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Perthshire (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://scottishcharters.lib.uoguelph.ca/items/show/7">
    <dcterms:title><![CDATA[Royal charter from King James II of Scotland to John Menzies]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Recto: Latin on parchment on flesh side in dark brown ink<br />
Verso: English seventeenth century hand]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Parchment is rectangular with a lengthwise fold (turnup) at the bottom. Faded patch through lines 11-20 centred on damaged area. additional tears and holes across the front. Backing has been placed on sections of verso to address tears<br />
Seal is missing but parchment tongue with end encased in linen is attached to the charter through a slit in the turnup.<br />
Document has paper wrapping with later handwriting.<br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Transcription:<br />
<br />
1. Jacobus dei gracia Rex Scotorum omnibus probis hominib[us] tocius terre sue clericis et laicis salutem. Scia[tis] nos dedisse concessisse<br />
 2. et hac presenti carte [n]ostra confumasse dilecto et fideli nostro Johanni Menzeis filio et heredi dilecti et fidelis nostri David Menzeis mi-<br />
3. litis et mona[chi] monasterii de Melros [o]mnes et singulas terras baronnie de Rawar cum pertinentiis terras de le Weym terras de<br />
4. Abirfallabeg  terras de Cumrey terras de thanagia de Crennych cum pertinentiis infra vicecomitatum de Perth et<br />
5. comitatum Atholie. Que quidem terre cum pertinentiis fuerunt dicti David Menzeis hereditarie. Et quas idem David non vi aut<br />
6. metu ductus nee errore lapsus sed mera et spontanea voluntate sua in manus nostras per fustem et baculum cum consensu et assen-<br />
7. su abbatis sui et conventus apud Edinburgh personaliter sursum redd[i]dit pureque simpliciter resignauit ac totum ius et cetera<br />
8. meum sue in dictis terris cum per[t]inentiis habuit seu habere potuit pro se et heredibus suis omnino quittum clamavit impwe-<br />
9. tum tenendas habendas omnes et singulas prenoffiinatas terras baronie de Rawar cum pertinenciis terras de le Weym terras de<br />
10. Abirfa[llab]eg terras de Cumrey et terras de thangia de Crennych cum pertinenciis prefato Johanni et heredibus suis de nobis<br />
11. hered[i]bus nostris in feodo et hereditate imperpetuum per omnes rectas metas suas antiquas et divisas cum omnibus et singulis liber-<br />
12. tatibus commoditatibus et asiamentis ac iustis pertinentiis suis quibuscumque ad predictas terras cum pertinentiis spectantibus seu iuste<br />
13. spectare valentibus quomodolibet in futurum adeo libere et quiete plenarie integre et honorifice bene et in pace in omnibus et per omnia<br />
14. Sicut dictus David aut aliquis predecessorum suorum pronominatas terras cum pertinentiis de nobis aut predecessoribus nostris ante dictam re-<br />
15. signationem nobis inde factam liberius tenuit seu possedit faciendo inde nobis et heredibus nostris dictus Johannes et heredes sui<br />
16. servicia debita et consueta Reservato tamen libero tenemento dictarum terrarum cum pertinenciis predicto David pro toto tempore<br />
17. sue vite fu cuius rei testimonium presenti carte nostre magnum sigillum nostrum apponi precepimus T[es]tibus dilecto corrsanguineo<br />
18. nostro Waltero Reg Crechtoun cancelario nostro A[le]xandro de Levingstoun de Calentare Johanne de Willelmo de<br />
19. Crocistoun militib[us] .... Ricardo Crag vicar de &lt;d&gt;onde clerico nostri apud Edinburgh vicesim[o] primo die Jan[uar]ii anno<br />
20. domini millesimo qu[adra]gentesimo quadragesimo [re]gni nostro quarto.<br />
<br />
Verso;<br />
<br />
1. Charter <br />
2. Sr John (David crossed out underneath) Menzeis of ............ands......<br />
3. the barronie of Rawar<br />
4. Menzies ................<br />
5. 1440<br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Translation:<br />
<br />
James, king of the Scots by the grace of God, sends greetings to all good men, clerics and laymen, of his land. Let it be known that we gave, conceded, and confirmed, in this our present charter, to our beloved and faithful John Menzies, the son and heir of our beloved David Menzeis, knight and monk of the monastery of Melrose, all and individual lands of the barony of Rawar with pertinents, the lands of Weem, the lands of Aberfeldy, the lands of Cumrie, the lands of the thanage of Crennych with pertinents, lying within the sheriffdom of Perth and the county of Athol; and that these lands with pertinents were of the inheritance of said David Menzeis and which this same David neither by force, nor brought by fear, nor slipped into error, but by his pure and spontaneous will, surrendered purely and simply,  resigned into our hands personally , according to the staff and baton, with the  consent  and assent of his abbot and convent at Edinburgh.  And for himself and his heirs he renounced  all right and claim which he  had or could have on the said lands with pertinents in perpetuity. To have and to hold all and individual aforenamed lands of the barony of Rawar with pertinents, the lands of Weem, the lands of Aberfeldy,  the lands  of Cumrie, the lands of the thanage of Crannyk with pertinents, to the aforementioned John and his heirs, from us and our heirs, in fee and permanent heritage, according to all rights, his ancient boundaries, lands and devises, with all and individual liberties, commodities, and  easements,  and his just pertinents, whatsoever, for  said lands with pertinents, belonging or justly to belong to said lands in the future, freely and quietly, fully, wholly, and honorably, well and in peace in all and for all. Just as said David, or anyone of his predecessors, held and possessed the aforementioned land with pertinents from us and our predecessors before said resignation, having been made freely, to us. Making, thereafter, David and John and their heirs, owed and accustomed service to us and our heirs. Reserving, nevertheless, liferent of said lands with pertinents to the aforementioned David, for the whole time of his life. In witness of this, we ordered that our great seal be placed on our present charter. Witnesses: Our beloved, relative, William, Lord Crichton, our chancellor, Alexander of Livingston, John of . . . , William of Croston, knights, Richard Crag, vicar of Dundee, our cleric, at Edinburgh on the 21st day of January, the year of our lord, 1440, the fourth year of our reign.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[John Menzies (Recipient)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[James II, King of Scotland (Donor)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[William Lord Crechtoun [Crichton], chancellor (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Alexander of Livintsone (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[ John [surname missing], knight (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[William of Crocistoun, knight (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Richard Crag, vicar of Dundee (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1440-01-21]]></dcterms:date>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Campbell of Monzie Papers]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:extent><![CDATA[32.4 cm. x 16.6 cm]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Latin]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[Royal Land Charter]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[XS5 MS 001 Doc 15-4]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Rawar (Old Variant &amp; Modern)<br />
]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Weem (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Weym (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Aberfeldy (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Abirfallabeg  (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Cumrie (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Cumrey (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Thanage of Crennych<br />
Crannyk (V)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Atholl (Old Variant &amp; Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[County Perth &amp; Kinross (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Perthshire (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://scottishcharters.lib.uoguelph.ca/items/show/2">
    <dcterms:title><![CDATA[Royal charter of James I confirming a land grant from Duncan Campbell of Lochawe to Colin Campbell]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Recto: Latin handwritten on parchment in dark brown ink<br />
Verso: English handwritten in brown ink in a seventeenth-century hand<br />
<br />
Charter is rectangular with a lengthwise fold (turnup) at the bottom. Parchment is in good condition with a few brown stains and blemishes on the front and back.<br />
<br />
Fragment of the brown wax seal of James I is appended to the charter through a slit in the turnup.<br />
<br />
Transcription: <br />
1. Jacobus dei gracia rex Scotorum omnibus probis hominbus totius terre sue clericis et laicis salutem. Sciatis nos quamdam cartam dilecti et fidelis nostri Duncani <br />
2. Cambel de Lochaw factam et concessam Colino Cambel iuveni filio suo de omnibus et singulis terris proprietatis de glenurchay cum insulis prefatis terris annexis que <br />
3. vulgariter dicuntur Elanewyr Elanduffeir Elankylequhurne et Elanloch tellas ac de omnibus et singulas terris suis infrascriptis videlicet de quatuor denariatis terre de <br />
4. Achyknnay cum insula que dicitur Elandorrach de duabus denariatis terre de Kelleag de quinque denariatis terre de Fernach de quinque denariatis terre de da Innurynyn de dena (-) <br />
5. riata terre de Cragbamoriam et de duabus marcatis terre de Sonnochan superiori inter rivum qui dicitur Altbane et rivum qui dicitur Altbrekkynnych iacentibus in baronia de <br />
6. Lochaw infra vicecomitatum Ergadie de mandato nostro visam lectam inspectam et diligenter examinatam non rasam non abolitam non ca[n]cellatam nec in aliqua sui parte <br />
7. viciatam sed omni prorsus vicio et suspicione carentem ad plenum intellexisse sub hac forma: Omnibus hanc cartam visuris vel audituris Duncanus Cambel dominus <br />
8. de Lochav salutem in domino sempiternam. Noverit universitas vestra nos dedisse concessisse et hac presenti carta nostra confirmasse carissimo filio nostro Colino Cambel iuveni <br />
9. pro ipsius et heredum suorum masculorum homagio servicio et speciali retinencia nobis et heredibus nostris pro perpetuo impendendis omnes et singulas terras proprietatis nostre <br />
10. de Glenurchay cum insulis prefatis terris annexis que vulgariter dicuntur Elanewyr Elanduffeir Elankilequhurn et Elanlochtellas ac omnes et singulas terras nostras in (-)<br />
11. frascriptas videlicet quatuor denariatas terre de Achykynnay cum insula que dicitur Elandorrach duas denariatas terre de Sonnochan superiore inter rivum qui dicitur Altbane et rivum <br />
12. qui dicitur Altbrekynnych iacentes infra baroniam nostram de Lochaw infra vicecomitatum Ergedie tenendas et habendas totas et integras terras prenominatas et insulas cum <br />
13. pertinentiis prefato Colino et heredibus suis masculis de corpore suo legittime procreatis seu procreandis de nobis et heredibus nostris in feodo et hereditate imperpetuum per omnes <br />
14. rectas metas suas antiquas et divisas in boscis planis aquis stagnis silvis pratis pascuis et pasturis molendinis et multuris et corum (sic) sequelis moris marresiis petariis tur (-)<br />
<br />
24. apponi sigillum hiis testibus Duncano Cambel fratre nostro magistro Johanne Cambel nepote nostro Reginaldo Malcolmi de Cragginche Reginaldo filio suo Gregorio Johannes <br />
25. Nigello Cristini Macarthour Felano ylarii Waltero Bet secretario nostro et multis aliis apud Junerara vicesimo die mensis die mensis octobris anno domini millesimo quadringentesimo tri (-)<br />
26. cesimo secundo. Quam quidem cartam donationem et concessionem in eadem contentas in omnibus punctis suis et articulis condicionibus et medis ac circumstanciis suis quibus <br />
27. adque forma pariter et effectu in omnibus et per omnia approbamus ratificamus et imperpetuum confirmamus salvis nobis wardis releuiis et maritagiis cum conti[n]gerint ac <br />
28. aliis serviciis de dictis terris debitis et consuetis in cuius rei testimonium presenti carte nostre magnum sigillium nostri apponi praecepimus. Testibus Johanne forestari camerario nostro <br />
29. milite magistro Waltero Stewart decano morauien(?) thesanuario nostro magistro Willelmo foulis praeponito ecclesie collegiate de Bothwule nostri privati sigilli custode Waltero de ogilvy milite et ma (-)<br />
30. gistro Ricardo Crag clerico cancellarie nostre apud Perth quarto die mensis Novembris anno regni nostri vicesimo septimo. <br />
31. Taillefer<br />
<br />
Verso: <br />
1. The King&#039;s confirmations of the Lands of Glenurchay and <br />
2. Lochaw to S[i]r Colino Campbell of Glenurchay <br />
3. 4 November 1432 <br />
4. Produced for E[arl of] Breadelbane<br />
<br />
Translation:<br />
James, king of the Scots by the grace of God, sends greetings to all good men, clerics and laymen, of the land. Let it be known that we have understood that this charter of our beloved and faithful Duncan Campbell made and granted to his young son Colin Campbell for all and individual lands of the property of Glenurchay, with the aforementioned annexed island lands, which are commonly called Elanewyr, Elanduffeir, Elankylequhurn, Elanloch Tellas, and about all and individual of his lands having been mentioned below; namely, the four pennyland from Achykynnay with the island called Elandorrach, the two pennyland of Kelleag, the five pennyland of Fernach, the five pennyland of Da Innurynyn, the penny land of Cragbamoriam, and the two markland of Upper Sonnochan, between the river which is called Altbane and the river which is called Altbrekkynnych, lying in the barony of Lochaw, within the sheriffdom of Ergadie. Let it be known that we have understood that this charter fully by our mandate has been, read, inspected, and diligently examined, neither scraped, nor abolished, nor cancelled, nor violated in any of its parts, but rather lacking falseness or suspicion in this form. To all who shall see or hear this charter, Duncan Campbell, the lord of Lochaw, sends everlasting greetings in the Lord. Let all know that we have given, conceded, and, by this present charter, confirmed to our dearest young son Colin Campbell, perpetually, of that one and his male heirs, for the homage, service, and special support to be applied to us and our heirs, all and individual lands of our property of Glenurchay, with the aforementioned annexed islands, which are commonly called Elanewyr, Elanduffeir, Elankilequhurn, and Elanlochtellas, and all and individual of our lands mentioned below [...]]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[James I (Donor)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Duncan Campbell, Lord of Lochawe (Donor)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Colin Campbell (Recipient)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[John Forestar (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Walter Stewart (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[William Foulis (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Walter de Ogilvy (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Richard Crag (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1432-11-04]]></dcterms:date>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Campbell of Monzie Papers, University of Guelph]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:extent><![CDATA[Document: 37.5 cm x 21.2 cm<br />
Seal: 7 cm x 7.5 cm]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Latin]]></dcterms:language>
    <dcterms:language><![CDATA[English]]></dcterms:language>
    <dcterms:identifier><![CDATA[XS1 MS 001 Doc 15-1]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Glenurchay (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Glenorchy (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Elanewyr (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Inche Ewir (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Elanduffeir (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Elankylequhurn (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Kilchurn (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Elanloch Tellas (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Eilean An Stalcair, Loch Tulla (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Achykynnay (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Auchachenna (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Elandorrach (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Inis Darach (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Kelleag (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Coillaig (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Fernach (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Fearnoch (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Da Innurynyn (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Inverinan (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Cragbamoriam (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Craignamoraig (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Upper Sonnochan (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Upper Sonachan (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Sheriffdom of Ergadie (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Barony of Lochawe (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Argyll and Bute (Modern)]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://scottishcharters.lib.uoguelph.ca/items/show/1">
    <dcterms:title><![CDATA[Royal confirmation by James III of a charter by John earl of Athol to John Menzies of Weem of the patronage of the church of Weem and glebe land]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Charter not translated]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[James III (Donor)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[John Menzies (Recipient)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[John, Earl of Atholl]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1463/4-02-28]]></dcterms:date>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Campbell of Monzie Papers, University of Guelph]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:extent><![CDATA[45.5 cm x 25 cm]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Latin]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[Copy]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[XS1 MS A001 - Doc 12]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://scottishcharters.lib.uoguelph.ca/items/show/36">
    <dcterms:title><![CDATA[Sasine between Alexander Blair of Balthayock and Thomas Blair of Megginch]]></dcterms:title>
    <dcterms:date><![CDATA[1588-05-11]]></dcterms:date>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Fergusson Collection]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:identifier><![CDATA[XS1 MS A317 MS19]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://scottishcharters.lib.uoguelph.ca/items/show/32">
    <dcterms:title><![CDATA[Sasine in Favour of Edmund Anderson as Heir to John Anderson in Clene his brother]]></dcterms:title>
    <dcterms:date><![CDATA[7 February 1563/10 February 1563]]></dcterms:date>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Fergusson Collection]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:identifier><![CDATA[XS1 MS A317 MS10]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://scottishcharters.lib.uoguelph.ca/items/show/29">
    <dcterms:title><![CDATA[Sasine in Favour of Henry Brown in Pawnshill]]></dcterms:title>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Fergusson Collection]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:identifier><![CDATA[XS1 MS A317 MS1]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://scottishcharters.lib.uoguelph.ca/items/show/34">
    <dcterms:title><![CDATA[Sasine in favour of Richard Ress burgess of Perth his spouse and son]]></dcterms:title>
    <dcterms:date><![CDATA[1585-10-11]]></dcterms:date>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Fergusson Collection]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:identifier><![CDATA[XS1 MS A317 MS12]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description></rdf:RDF>
