<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://scottishcharters.lib.uoguelph.ca/items/show/9">
    <dcterms:title><![CDATA[Bond of Manrent between Alexander Menzies of Rannoch and John Campbell]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Recto: Middle Scots with notarial comment in Latin at bottom]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Verso: In 17th c. hand]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Parchment is rectangular with a lengthwise fold (turnup) at the bottom. <br />
Seal of red wax partially intact on parchment tongue attached to the charter, looped through a cut in the turnup.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Transcription:<br />
1.	At Perth. the  day of the month of Aprile in the yeir of god Im vc thretty and six<br />
2.	quedie honorable master Alexander Menzeis of the Rannoch sone and apperand air to Robert menzeis<br />
3.	of the Weme knyght on that ane part and Iohne campbell broddir germane to Iames campbell of lavaris<br />
4.	on that vthir part hes bundin and oblist thame till vtheris for thair liftymes as eft followes That<br />
5.	Is to say the said Iohne for manrent and the said Alexande for manteniance that athir of thame<br />
6.	sall tak vtheris afald part at all tyme baith in pece and Weir in all honest &amp; lebesum (sic) actionis cau[-]<br />
7.	sis and querelis agains all deidlie that levis (sic) or demay (sic) Exceptin our souerane lord the<br />
8.	king And in speciale for the defense keping iosing &amp; bruking of all and saill the Landis of<br />
9.	the Rannoch wooddis and forestis of the samyn And athir of thame sall be traist &amp; trew to vtheris<br />
10.	at all tyme and supple and defend vtheris baith with thair bodeis landis gudis platis stedingis<br />
11.	And sall gif vtheris the best counsall thai can And richtsua that tha sall deput ane conuenient<br />
12.	man chosin with baith thair avis to the keping of the haill wooddis &amp; forestis of the Rannoch<br />
13.	quhilk the said Alexander hes of the kingis grace in few &amp; heretage And this kepar to ansuer thame<br />
14.	of all and sundry proffitis of the saidis wooddis and forestis Quhilkis proffitis the said Alexander<br />
15.	and Iohne sall equalie diuide betinx thame And gif this kepar plesis thame nocht<br />
16.	tha sall remove the samyn and put in ane vthir in his sted chosin be baith thair avise als<br />
17.	oft as tha think expedient And atour that the Ile and loch within the landis of the Rannoch<br />
18.	that the said Iohne hes in liferent of the said Alexander salbe reddy at all tyme to thame baith ma[-] <br />
19.	kand the expensis equaly betinx thame for the keping of the said Ile And for the asald<br />
20.	fulfilling obisyng and keping of all and sundry poyntis aboue within Baith the saidis Alexander<br />
21.	and Iohne hes bundin and oblist thame till vtheris for thair liftymes be the faith and<br />
22.	treuth in thair bodeis in the sekirait forme of obligacioun that can be deuisit undir the<br />
23.	paine of inhabilite priur and infame without ony reuocacioun And quhilk of thame that<br />
24.	broke this present band or ony poynt thairof sall pay to the tothir that kepis the samyn<br />
25.	the Sowm of tua hundreth merkis vsuale money of Scotland all togidder apon A day<br />
26.	for damage and scathis that hapins tobe sustenit therthrow And hereupone for mare corrobo[-]<br />
27.	racioun tha deponit thair bodelie athis the haly euangellis tuichit In Witnes heirof<br />
28.	becaus thai had with na propir selis of thair awne present tha haue pertinat (sic) with instant (sic)<br />
29.	before ane notar &amp;  witnes the Seill of Schir Wilyame ramsay notar public tobe<br />
30.	appensit to baith the partie of this present bandis till haue strenth as thair awne proper<br />
31.	Selis And hes subscriuit the samyn with thair handis And for mare corroboracioun<br />
32.	hes causit the said notar to subscriue the samyn their day and place foresaid Befoir the witne[sses]<br />
33.	Iames campbel of Lawars Archbald campbell his vne &amp; apperand air georg limmis[-]<br />
34.	dane Iohne Limmisdane Walter Ramsa notar public<br />
35.	Alexander Menzeis of the Rannoch with my awin hand<br />
36.	Willelmus ramsay notarius &lt;...&gt;us de mandato<br />
37.	dictorum Alexander et Iohanne &lt;.....&gt;<br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Translation:<br />
At Perth on the [blank] day of the month of April in the year of God 1536. On that day the honourable master Alexander Menzies of Rannoch, son and apparent heir to Robert Menzies of Weem, Knight, on the one part, and John Campbell legitimate brother of James Campbell of Lawers, on the other part have bound and pledged each other for their lifetimes as follows below. That is to say, the said John has pledged for manrent and the said Alexander for maintenance that each other should always take the other&#039;s part both in peace and war in all honorable and lawful actions, causes, and quarrels excepting our sovereign Lord the King and especially for the defense, keeping, using and enjoying of all and sundry of the lands of Rannoch and the woods and forests of the same. And either of them shall be absolute and true to either one at all times and to supply and defend each other with their bodies, lands, goods, plots, and farmhouses along with pertinents. They shall also give each other the best counsel they can. And they shall, with both giving their advice, lawfully choose an appropriate man for the keeping of the entire lands of Rannoch which the said Alexander has of the King&#039;s grace in fee and heritage. This keeper is to answer to them regarding all and sundry profits of the said woods and forests which the said Alexander and John shall equally divide between them, and if this keeper does not please them, they shall remove him and put another in his place, with both giving their advice, as often as they deem necessary.  Moreover, the isle and loch within the lands of Rannoch that the said John has in liferent of the said Alexander shall be ready at all times to both with both equally incurring the expenses for the keeping of the said isle.  And for fulfilling, obeying and keeping of all and sundry points mentioned above, both the said Alexander and John have bound and pledged each other for their lifetime by the faith and certitude in their bodies in the sure form of obligation that can be devised under the pain of prior inability and infamy without any renunciation. Whichever of them should break this present bond or any point thereof shall pay to the other that had kept the promise the sum of 250 marks of the usual money of Scotland all together for damage and losses that should happen to be sustained through it. And thereupon for further corroboration they swore upon the Holy Evangelists. In witness thereof because they had no proper seal of their own with them, they went before a public notary and witnessed the seal of Sir William Ramsay, Public Notary that was placed upon the document until both of the present parties should have their own proper seals. And they have signed the document with their own hand and for further corroboration, they caused the said notary to write on the same the aforesaid day and place. Before these witnesses: James Campbell of Lawars, Archibald Campbell his only and apparent heir, George Limmisdane, John Limmisdane, Walter Ramsay Public Notary.<br />
(signed) Alexander Menzies of Rannoch with my own hand<br />
William Ramsay demanded this of the said Alexander and John.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Alexander Menzies of Rannoch]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[John Campbell]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[James Campbell of Lawars (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Arhicbald Campbell (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[George Limmisdane [Lumsden] (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[John Limmisdane [Lumsden] (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[William Ramsay (Notary Public)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1536-04 (day left blank in document)]]></dcterms:date>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Campbell of Monzie, University of Guelph]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:extent><![CDATA[23.6 cm x 22.8 cm]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Middle Scots<br />
Latin notarial clause]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[Bond of Manrent]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[XS5 MS A001 Doc No D-2]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Kinloch Rannoch, Loch Rannoch and its environs (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Rannoch (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[County Perth &amp; Kinross (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Perthshire (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://scottishcharters.lib.uoguelph.ca/items/show/3">
    <dcterms:title><![CDATA[Charter from Duncan Campbell of Lochawe to Colin Campbell, his son]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Recto: Latin handwritten on parchment in black ink <br />
Verso: Latin and English handwritten on parchment in brown ink in a couple different later hands<br />
<br />
Seal is red and waxen, attached by parchment tag through a slit in the turnup. Heraldry displays a shield with a gyronny of eight on its side under a helmet supporting a boar&#039;s head. Two lions support the crest on either side, facing each other. The legend reads: &#039;S DUNCANI CAMBAL LE DNI DE LUCHOV&#039;.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Duncan Campbell, Lord of Lochawe (Donor)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Colin Campbell (Recipient)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Dugald Campbell (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[John Campbell (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Reginald Malcolm of Craggynche (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Reginald, son of Malcolm of Craggynche (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Gregory John Nigello (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Christian Mcarthur (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Fillan Mackellar (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Walter Bet]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1432-10-20]]></dcterms:date>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Campbell of Monzie Papers, University of Guelph]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:extent><![CDATA[Document: 32.5 cm x 16.5 cm<br />
Seal: 4.7 cm x 4.7 cm]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Latin]]></dcterms:language>
    <dcterms:language><![CDATA[English]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[Original grant]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[XS1 MS A001 Doc 15-2]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Glenurchay (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Glenorchy (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Elanewyr (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Inche Ewir (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Elanduffeir (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Elankylequhurn (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Kilchurn (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Elanelochtollyff (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Eilean An Stalcair, Loch Tulla (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Achykynnay (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Auchachenna (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Elandorrach (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Inis Darach (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Kelleag (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Coillaig (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Fernach (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Fearnoch (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Cragbamoryam (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Craignamoraig (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Upper Sonnochan (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Upper Sonachan (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Da Inurynyn (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Inverinan (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Altbane river (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Altbrekkynnych river (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Barony of Lochawe (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Sheriffdom of Argyll (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Argyll and Bute (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Inuerara (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Inveraray (Modern)]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://scottishcharters.lib.uoguelph.ca/items/show/5">
    <dcterms:title><![CDATA[Precept of Sasine from Duncan Campbell of Lochawe to Colin Campbell]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Recto: Latin handwritten on parchment in black ink<br />
Verso: Latin handwritten on parchment in black ink in a later style<br />
<br />
Parchment is rectangular with a lengthwise fold (turnup) at the bottom. Several light brown stains on front and back. Two small holes located above the text in the upper corners of the document.<br />
<br />
Seal is missing but a parchment tongue is attached to the charter through a slit in the turnup and is also adhered to the front.<br />
<br />
Transcription:<br />
1. n Duncanus cambell dominus de lochaw dilecto fratri nostro Dugalbo cambell ballivo nostro omnium terrarum nostrarum de <br />
2. de glenurchay et de lochaw cum pertinentiis hac uice deputato Salutem Quia concessimus hereditarie et dedimus <br />
3. carissimo filio nostro colino cambell iuueni omnes terras proprietatis nostre de glenurchay cum pertinentiis et terras<br />
4. nostras infra scriptas uidelicet quattuor denariatas terre de achykynnay cum insula de Elandoriach duas denariatas terre <br />
5. de Kelleag quinque denariatas terre de fernach quinque denariate terre de da inuerynyum denariatas terre de crag (-) <br />
6. bamoryium duas denariatas terre de Sonnocham superiore iacentes in baronia nostra de lochaw infra vicecomitatum <br />
7. Ergadie uobis precipimus et mandamus quatenus uisis presentibus indilate statum et saisinam hereditariam per tradicionem <br />
8. terre et lapide ut moris est prefato colino filio nostro iuxta tenorem litterarum nostrarum sibi exinde confectarum do (-) <br />
9. netis et cum effectu haberi faciatis Ad quod cum effectu faciendum uobis tenore presentium nostram committimus ple (-) <br />
10. nariam potestatem In cuius rei testimonium presentibus post huius saisine donationem nostre ualiture sigillum nostrum <br />
11. est appensum apud carrig Egynachan vicesimo die mensis de [ce]mbris anno domini millesimo quadrin (-) <br />
12. gentesimo tricesimo secundo ((((((((((((((((((<br />
<br />
Verso <br />
1. Precipi saisine colini cambell <br />
2. de glenurqhay et lochaw <br />
3. [ ] rum <br />
4. Anno domini quadrigintesimo <br />
5. tricesimo secundo <br />
6. 20 Dec2 1432.<br />
7. 21<br />
<br />
Translation:<br />
Lord Duncan Campbell of Lochawe sends greetings to our beloved brother Dugald, our bailiff of all our lands of Glenorchy and Lochawe with their pertinents to the sheriff. Since we have conceded and given to our dearest son Colin Campbell, a youth, all the lands of our property of Glenorchy with the pertinents and our lands written below: to wit, four pennylands of the land of Achykynnay with the isle of Elandoriach, two pennylands of the land of Kelleag, five pennylands of the land Fernoch, five pennylands of land from the two Inverynyums, a pennyland of land from Cragbamoryium, two pennylands of land from Upper Sonnocham lying in our barony of Lochawe within the sheriffdom of Ergadie. We instruct and order you, once the present letters have been seen, without delay, to make an inheritable state and sasine by the delivery of earth and stone as is the custom, to our aforementioned son Colin according to the tenor of the letter to him. In order to accomplish that effectively, we grant to you by the tenor of the present letters our full power. In witness of which deed, our seal has been affixed to the present letters, to be valid after the donation of this our sasine at castle Egynachan on the twentieth day of the month of December in the year of our Lord, 1432.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Duncan Campbell, Lord of Lochawe (Donor)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Dugald Campbell]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Colin Campbell (Recipient)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1432-12-20]]></dcterms:date>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Campbell of Monzie Papers, University of Guelph]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:isReferencedBy><![CDATA[Published in the Highland Papers, vol. IV, no. 201 (1914-1934). Edinburgh: Scottish History Society. ]]></dcterms:isReferencedBy>
    <dcterms:extent><![CDATA[23.5 cm x 9 cm]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Latin]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[Precept of Sasine]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[XS5 MS A001 MS-4]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Glenurchay (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Glenorchy (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Athykymay (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Auchachenna (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Isle of Elandoriach (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Inis Darach (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Kelleag (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Coillaig (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Fernoch (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Fearnoch (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Da Inuerynyum (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Inverinan (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Cragbamoryium (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Craignamoraig (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Upper Sonnocham (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Upper Sonachan (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Sheriffdom of Ergadie (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Barony of Lochawe (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Argyll and Bute (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Carrig Egynachan (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Creag Evanachan (Modern)]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://scottishcharters.lib.uoguelph.ca/items/show/6">
    <dcterms:title><![CDATA[Precept of Sasine in name of Dugald Campbell of &#039;Achym&#039; issued at the command of Lord Duncan Campbell to Colin Campbell]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Recto: Latin on parchment in brown ink<br />
Verso: English and Latin in a seventeenth-century hand<br />
<br />
Parchment is slim and rectangular with few blemishes and little discolouration. Two small holes above the text in the upper corners of the document.<br />
<br />
Seal is small, red, and waxen with chipped edges, attached to a tail cut into the document. Visible heraldry on the obverse (front) features a shield bearing a gyronny of eight (eight triangles, or gyrons, arrayed around a central point). Most of the legend is illegible. <br />
<br />
Transcription:<br />
1. Universis ad quos presentes littere pervenerint Dugallus Cambell de Achym Balliuus ad infrascripta deputatus salutem. Sciatis <br />
2. quod iuxta mandatum domini mei Duncani Cambell domini de Lochaw mihi per suas patentes directo secundo die mensis Januarii anno <br />
3. domini m cccc xxxiii in presencia plurium fidedignorum videlicet Malcolmi Johannis Gregorii Johannis Reginaldi Eugenii Mccorquydill domini Eugenii <br />
4. rectoris de Dysart et diversorum aliorum contuli personaliter et donavi Colino Cambell filio prefati domini mei de Lochaw statum et saisinam <br />
5. hereditariam omnium terrarum de Glenurchay cum pertinenciis que fuerunt dicti domini de Lochaw in proprietate apud Ardtetyllpollach per tradicionem <br />
6. terre et lapidis iuxta tenorem sue carte ut moris est. Et ego praefatus Dugallus de mandato quo supra donavi saisinam hereditariam prefato <br />
7. Colino omnium terrarum subscriptarum videlicet Achykynnay Kelleag Fernach da Junerynyn Cragbamoryam Sonnochan superiori et de Elan dorrach <br />
8. apud achykynnay quinto die dicti mensis Januarii anno superdicto in presencia plurium fidedignorum videlicet Johannis Reginaldi Eugenii Mccor (-) <br />
9. quydill Johannis Crom Mckane Celestini Duncani Cambell Dugalli Juvnenis et aliorum plurium per tradicionem terre et lapidis iuxta te (-) <br />
10. norem sue carte ut moris est. Et hec omnibus quorum interest vel interesse poterit innotesco presencium per tenorem. In cuius rei testimonium si (-)<br />
11. gillum meum presentibus est appensum. Apud achykynnay dicto quinto die mensis Januarii anno quo supra presentibus testibus superius anno (-)<br />
12. tatis et multis aliis rogatis et requisitis in fidem et testimonium omnium praemissorum <br />
<br />
Verso: <br />
1. The sasine of the xxiii <br />
2. mark land of Lochaw Glenurchay <br />
3. to Sr Colin Campbell first <br />
4. Laird of Glenurchay <br />
5. Anno domini millesimo quadragentesimo <br />
6. trigesimo tertio <br />
7. 15 January <br />
8. 1433<br />
<br />
Translation:<br />
To all to whom the present letters will come before, Dugald Campbell of Achym, having been made bailiff for the instructions below, sends greetings. Let all know that according to the mandate of my lord Duncan Campbell, lord of Lochaw, directed to me through his letters patent, on the 2nd day of the month of January, in the year of our Lord 1433, in the presence of many worthy people, namely, Malcolm, John, Gregory, John, Reginald, and Eugene McCorquidale, lord Eugene, rector of Dysart and many different others gathered, I personally conferred and gave to Colin Campbell, son of my aforementioned lord of Lochaw, heritable state and sasine of all the lands of Glenurchay with pertinents, which were in the property of said lord of Lochaw at Ardtetyllpollach, according to the tradition of earth and stone, according to the tenor of his charter, as is the custom; and I, the aforementioned Dugald, according to the above mandate, gave heritable sasine, to the aforementioned Colin, all of the lands recorded below; namely, Achykynnay, Kelleag, Fernach, Da Iunerynyn, Cragbamoryam, Upper Sonnochan and Elan Dorrach at Achykynnay, on the 5th day of said month of January, in the abovementioned year [...]]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Duncan Campbell, Lord of Lochawe (Donor)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Dugald Campbell of Achym]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Colin Campbell (Recipient)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Malcolm McCorquidale (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[John McCorquidale (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Gregory McCorquidale (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[John McCorquidale (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Reginald McCorquidale (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Eugene McCorquidale (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Master Eugene, rector of Dysart (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[John Crom McKane (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Young Douglas (possibly son of Campbell of Achym) (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1433-01-15]]></dcterms:date>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Campbell of Monzie Papers, University of Guelph]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:extent><![CDATA[Document: 22.8 cm x 7.9 cm<br />
Seal: 2.7 cm x 2.5 cm]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Latin]]></dcterms:language>
    <dcterms:language><![CDATA[English]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[Precept of Sasine]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[XS5 MS 001 Doc 15-3]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Glenurchay (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Glenorchy (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Ardtetyllpollach (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Ardteatle (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Achykynnay (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Auchachenna (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Kelleag (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Coillaig (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Fernach (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Fearnoch (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Da Iunerynyn (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Inverinan (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Cragbamoryam (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Craignamoraig (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Upper Sonnocham (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Upper Sonachan (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Elan Dorrach at Achykynnay (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Inis Darach (Modern) ]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://scottishcharters.lib.uoguelph.ca/items/show/21">
    <dcterms:title><![CDATA[Charter of Duncan, Earl of Fife, Granting Land in Qwylet to Lord Robert de Erskine]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Recto:  Ink on parchment]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Verso:  Ink on parchment]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Duncan, Earl of Fife (donor)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Robert de Erskine (recipient)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[c. 1343-1344.]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[XS1 MS A313]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Qwylet (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Cults (Modern)]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://scottishcharters.lib.uoguelph.ca/items/show/10">
    <dcterms:title><![CDATA[Copy of Privy Seal letter conferring gift of Ward and Nonentry]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Recto: Handwritten on paper in brown ink]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Verso: in various hands]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Parchment is rectangular. Additional writing at bottom of page cut off cleanly, only partially visible]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Transcription:<br />
1.	Ane lettre maid To george erle of huntlie lord gordoun and badrenvch et cetera his airis and assignais ane or ma off<br />
2.	the gift of the ward nonentres maillis fermes proffitis and dewiteis of all and haill the landis and barone of menzeis with mylinis<br />
3.	fischeingis woodis tennentis and tennandreis of the samine Togidder with all and sundre utheris landis and baroneis mylinis woodis fische[-]<br />
4.	ingeis pairtis pendiclis annuelrentis and utheris guhatevir the samin ly within his realme Quhilkis pertanit to vmguhile Iames menzeis of<br />
5.	that Ilk Last Immediat heretabill tennent and vassill to our soueryne lord and his predicessores of the samin Of all yeiris<br />
6.	and termes bygane that the samin hes bene in our soueryne lord or his predicessores handis be ressoun of Nonentres Throu deceis of the<br />
7.	said vmguhile Iames or any his predicessores Immediat heretabill tennentis to our soueryne lord and his predicessores  of the samin And<br />
8.	siclyke of all yeiris and termes to cum during the tyme of the ward and nonentres thairof foresaid And ay and quhill the lauchfull entrie<br />
9.	of the righteous air or airs thairto being of lauchfull aige with the releif thairof quhen it salhappin Togidder with the mariage of Alexander<br />
10.	menzeis sone and apperand air to the said vmquhile Iames And Failyeing of him be deceis unmariet The mariage of any uther air<br />
11.	or airs maill or famell that salha&lt;p&gt;pin to succeid to the said vmquhile Iames In his Landis and heretages foirsaidis with all proffitis<br />
12.	of the said Mariage With Pow&lt;er&gt; et cetera At Striuling the twentie sext&lt;h&gt; day of September The year of god im vc fourescore<br />
13.	fyve years·<br />
14.	Hec est vera copia abbreuiationis littere prescripte Contentg in libro secreti<br />
15.	sigilli Supremi Domini Nostri Regis Extracta de eodem Copiatga et collecta<br />
16.	per me Robertum sinclare Notarium publicum ac dicti secreti sigilli scribam<br />
17.	deputatum Sub meis signo et subscriptione Manna libris<br />
(sic) <br />
<br />
Verso:<br />
Royal Copie x 1585 1505]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[Translation:<br />
A privy seal letter has been made to George, Earl of Huntly, Lord Gordon and Badenach, etc., any and all of his heirs and assignees, regarding the gift of the ward, nonentry, rents, farms, profits and debts of all and sundry of the lands and barony of Menzies with mills, fishing grounds, woods, tenants, and tenures of the same together with all and sundry of the other lands, baronies, mills, woods, fishing grounds, pairtis, crofts, annual rents and whatever others of the same that lie within his realm which pertain to the deceased James Menzies of that Ilk, the last immediate heritable tenant and vassal to our sovereign lord and his predecessors of the same of all yeiris and terms began that the same has been in our sovereign lord&#039;s or his predecessor&#039;s hands by reason of nonentry through the decease of the said deceased James or any of his predecessors, the immediate heretable tenants to our sovereign lord and his predecessors of the same.  And likewise of all yeiris and terms to come during the time of the ward and nonentry thereof aforesaid and which the lawful entry of the righteous heir or heirs thereto being of lawful age with the relief thereof when it shall happen together with the marriage of Alexander, son and apparent heir to the deceased James, and, if he should die unmarried, the marriage of another heir, either male of female, that should happen to succeed to the said deceased James in his aforesaid lands and heretages with all profits of the said marriage.  With power, etc. At Stirling, September 26, the year of God 1585.  <br />
This is the true copy of the abbreviated aforesaid letter contained in the Book of the Privy Seal of our Supreme Lord King, taken from the same, copied and collected by me, Robert Sinclair, Public Notary under my seal and signature having been chosen to do so.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[George Earl of Huntly (Recipient)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[James VI (Donor)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Robert Sinclair (Notary)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1585-09-26]]></dcterms:date>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Campbell of Monzie, University of Guelph]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:extent><![CDATA[9.8 cm x 37.1 cm]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Middle Scots with notarial comments in Latin at bottom. ]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[Copy of grant]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[XS5 MS A001 Doc No D-4]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Lands and barony of the Menzies]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://scottishcharters.lib.uoguelph.ca/items/show/2">
    <dcterms:title><![CDATA[Royal charter of James I confirming a land grant from Duncan Campbell of Lochawe to Colin Campbell]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Recto: Latin handwritten on parchment in dark brown ink<br />
Verso: English handwritten in brown ink in a seventeenth-century hand<br />
<br />
Charter is rectangular with a lengthwise fold (turnup) at the bottom. Parchment is in good condition with a few brown stains and blemishes on the front and back.<br />
<br />
Fragment of the brown wax seal of James I is appended to the charter through a slit in the turnup.<br />
<br />
Transcription: <br />
1. Jacobus dei gracia rex Scotorum omnibus probis hominbus totius terre sue clericis et laicis salutem. Sciatis nos quamdam cartam dilecti et fidelis nostri Duncani <br />
2. Cambel de Lochaw factam et concessam Colino Cambel iuveni filio suo de omnibus et singulis terris proprietatis de glenurchay cum insulis prefatis terris annexis que <br />
3. vulgariter dicuntur Elanewyr Elanduffeir Elankylequhurne et Elanloch tellas ac de omnibus et singulas terris suis infrascriptis videlicet de quatuor denariatis terre de <br />
4. Achyknnay cum insula que dicitur Elandorrach de duabus denariatis terre de Kelleag de quinque denariatis terre de Fernach de quinque denariatis terre de da Innurynyn de dena (-) <br />
5. riata terre de Cragbamoriam et de duabus marcatis terre de Sonnochan superiori inter rivum qui dicitur Altbane et rivum qui dicitur Altbrekkynnych iacentibus in baronia de <br />
6. Lochaw infra vicecomitatum Ergadie de mandato nostro visam lectam inspectam et diligenter examinatam non rasam non abolitam non ca[n]cellatam nec in aliqua sui parte <br />
7. viciatam sed omni prorsus vicio et suspicione carentem ad plenum intellexisse sub hac forma: Omnibus hanc cartam visuris vel audituris Duncanus Cambel dominus <br />
8. de Lochav salutem in domino sempiternam. Noverit universitas vestra nos dedisse concessisse et hac presenti carta nostra confirmasse carissimo filio nostro Colino Cambel iuveni <br />
9. pro ipsius et heredum suorum masculorum homagio servicio et speciali retinencia nobis et heredibus nostris pro perpetuo impendendis omnes et singulas terras proprietatis nostre <br />
10. de Glenurchay cum insulis prefatis terris annexis que vulgariter dicuntur Elanewyr Elanduffeir Elankilequhurn et Elanlochtellas ac omnes et singulas terras nostras in (-)<br />
11. frascriptas videlicet quatuor denariatas terre de Achykynnay cum insula que dicitur Elandorrach duas denariatas terre de Sonnochan superiore inter rivum qui dicitur Altbane et rivum <br />
12. qui dicitur Altbrekynnych iacentes infra baroniam nostram de Lochaw infra vicecomitatum Ergedie tenendas et habendas totas et integras terras prenominatas et insulas cum <br />
13. pertinentiis prefato Colino et heredibus suis masculis de corpore suo legittime procreatis seu procreandis de nobis et heredibus nostris in feodo et hereditate imperpetuum per omnes <br />
14. rectas metas suas antiquas et divisas in boscis planis aquis stagnis silvis pratis pascuis et pasturis molendinis et multuris et corum (sic) sequelis moris marresiis petariis tur (-)<br />
<br />
24. apponi sigillum hiis testibus Duncano Cambel fratre nostro magistro Johanne Cambel nepote nostro Reginaldo Malcolmi de Cragginche Reginaldo filio suo Gregorio Johannes <br />
25. Nigello Cristini Macarthour Felano ylarii Waltero Bet secretario nostro et multis aliis apud Junerara vicesimo die mensis die mensis octobris anno domini millesimo quadringentesimo tri (-)<br />
26. cesimo secundo. Quam quidem cartam donationem et concessionem in eadem contentas in omnibus punctis suis et articulis condicionibus et medis ac circumstanciis suis quibus <br />
27. adque forma pariter et effectu in omnibus et per omnia approbamus ratificamus et imperpetuum confirmamus salvis nobis wardis releuiis et maritagiis cum conti[n]gerint ac <br />
28. aliis serviciis de dictis terris debitis et consuetis in cuius rei testimonium presenti carte nostre magnum sigillium nostri apponi praecepimus. Testibus Johanne forestari camerario nostro <br />
29. milite magistro Waltero Stewart decano morauien(?) thesanuario nostro magistro Willelmo foulis praeponito ecclesie collegiate de Bothwule nostri privati sigilli custode Waltero de ogilvy milite et ma (-)<br />
30. gistro Ricardo Crag clerico cancellarie nostre apud Perth quarto die mensis Novembris anno regni nostri vicesimo septimo. <br />
31. Taillefer<br />
<br />
Verso: <br />
1. The King&#039;s confirmations of the Lands of Glenurchay and <br />
2. Lochaw to S[i]r Colino Campbell of Glenurchay <br />
3. 4 November 1432 <br />
4. Produced for E[arl of] Breadelbane<br />
<br />
Translation:<br />
James, king of the Scots by the grace of God, sends greetings to all good men, clerics and laymen, of the land. Let it be known that we have understood that this charter of our beloved and faithful Duncan Campbell made and granted to his young son Colin Campbell for all and individual lands of the property of Glenurchay, with the aforementioned annexed island lands, which are commonly called Elanewyr, Elanduffeir, Elankylequhurn, Elanloch Tellas, and about all and individual of his lands having been mentioned below; namely, the four pennyland from Achykynnay with the island called Elandorrach, the two pennyland of Kelleag, the five pennyland of Fernach, the five pennyland of Da Innurynyn, the penny land of Cragbamoriam, and the two markland of Upper Sonnochan, between the river which is called Altbane and the river which is called Altbrekkynnych, lying in the barony of Lochaw, within the sheriffdom of Ergadie. Let it be known that we have understood that this charter fully by our mandate has been, read, inspected, and diligently examined, neither scraped, nor abolished, nor cancelled, nor violated in any of its parts, but rather lacking falseness or suspicion in this form. To all who shall see or hear this charter, Duncan Campbell, the lord of Lochaw, sends everlasting greetings in the Lord. Let all know that we have given, conceded, and, by this present charter, confirmed to our dearest young son Colin Campbell, perpetually, of that one and his male heirs, for the homage, service, and special support to be applied to us and our heirs, all and individual lands of our property of Glenurchay, with the aforementioned annexed islands, which are commonly called Elanewyr, Elanduffeir, Elankilequhurn, and Elanlochtellas, and all and individual of our lands mentioned below [...]]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[James I (Donor)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Duncan Campbell, Lord of Lochawe (Donor)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Colin Campbell (Recipient)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[John Forestar (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Walter Stewart (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[William Foulis (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Walter de Ogilvy (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Richard Crag (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1432-11-04]]></dcterms:date>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Campbell of Monzie Papers, University of Guelph]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:extent><![CDATA[Document: 37.5 cm x 21.2 cm<br />
Seal: 7 cm x 7.5 cm]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Latin]]></dcterms:language>
    <dcterms:language><![CDATA[English]]></dcterms:language>
    <dcterms:identifier><![CDATA[XS1 MS 001 Doc 15-1]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Glenurchay (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Glenorchy (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Elanewyr (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Inche Ewir (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Elanduffeir (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Elankylequhurn (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Kilchurn (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Elanloch Tellas (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Eilean An Stalcair, Loch Tulla (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Achykynnay (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Auchachenna (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Elandorrach (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Inis Darach (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Kelleag (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Coillaig (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Fernach (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Fearnoch (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Da Innurynyn (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Inverinan (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Cragbamoriam (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Craignamoraig (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Upper Sonnochan (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Upper Sonachan (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Sheriffdom of Ergadie (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Barony of Lochawe (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Argyll and Bute (Modern)]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://scottishcharters.lib.uoguelph.ca/items/show/4">
    <dcterms:title><![CDATA[Resignation of lands by David Menzies and regrant by King James I to John Menzies ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Recto: Latin handwritten on parchment in black ink<br />
Verso: English handwritten in a later style in black ink<br />
<br />
Parchment is rectangular with a lengthwise fold (turnup) at the bottom. A few light brown stains on back and front.<br />
<br />
Seal is missing but a parchment tongue is attached to the charter, looped through a cut in the turnup.<br />
<br />
Transcription:<br />
1. Iacobus dei gracia rex Scotorum Omnibus probis hominibus tocius terre sue Clericis et laicis Salutem Sciatis nos dedisse concessisse et hac presenti <br />
2. carta nostra confirmasse Iohanni meigners filio dilecti et fidelis nostri Dauid meigners militis omnes et singulas terras de Eddirdamoky <br />
3. et de morynche iacentes in dessawer et officium tochachderety nostri de kyrctollony ac etiam terras de fornachy et goulentyne iacentes in le (-)<br />
4. abthen de Dul et terras de achilly iacentes infra vicecomitatum de perth Que quidem terre et officium cum pertinenciis fuerunt dicti david <br />
5. meigners hereditarie et quas idem david non ui aut metu ductus nec errore lapsus sed sua mera et spontanea uoluntate in manus nostras <br />
6. coram testibus subscriptis personaliter sursum reddidit pureque simpliciter resignauit ac totum ius et clameum quem dictis terris et officio <br />
7. cum pertinenciis habuit seu habere potuit pro se et heredibus suis omnino quitum clamauit imperpetuum Tenendas et habendas dictas terras et of (-) <br />
8. ficium cum pertinenciis predicto Iohanni et heredibus suis masculis de corpore suo legitime procreatis seu procreandis Quibus forte def[icie]ntibus <br />
9. [suis] david et heredibus suis masculis de corpore suo legitime procreatis seu procreandis de nobis et heredibus nostris in feodo et hereditate imperpetuum <br />
10. pe[r omn]es rectas metas suas antiquas et divisas in boscis planis moris marresiis uiis semitis aquis stagnis pratis pascuis et p[asturi]s molen (-) <br />
11. d[inis] [resi]duas et eorum sequelis acupacionibus venacionibus et piscacionibus cum curiis escha[..]is (sic) et curiarum exitibus ac cum omnibus (terris] et sin (-) <br />
<br />
12. [gulis] liber[tati]bus comoditatibus et [a]siamentis ac iustis pertinentiis suis quisbuscumque ad dictas terras et officium cum pertinenciis spectantibus seu quoquo mo (-) <br />
13. do de suis spectare valentibus in futurum adeo libere et quiete plenarie integre et honorifice bene et in pace in omnibus et sicut dictus da (-) <br />
14. vid aut predecessores sui dictas terras et officium de nobis et predecessoribus nostris ante dictum resignationem nobis inde factam libe[re tenuit] seu<br />
15. possedit te[n]erunt seu possiderunt faciendo inde nobis dictus Iohannes et heredes sui masculi de corpore suo legitime procreati seu procreandi quibus vero <br />
16. deficentibus heredis masculi dicti david de corpore suo legitime procreati seu procreandi wardam releuium et maritagium cum contigerit ac alia seruicia de dictis <br />
17. terris debitaque consueta Reseruato libero tenemento dictarum terrarum et officii predicto david meigners militi pro toto tempore vite sue [Ac] [rationabili] tercia <br />
18. predictarum terrarum et officii sponse prefati david cum contigerit. In cuius rei testimonium publice carte nostre magnum sigillum nostrum apponi precepimus <br />
19. Testibus Reverendo in christo Iohanno episcopo Glasguensi cancellario nostro Iohanne forestari camerario nostro Waltero de Ogilby thesaurario nostro <br />
20. militibus et magistro Willemo foulie custode privati sigilli nostri preponito de bothuile apud Edinburgh quarto die mensis septembrie Anno regni nostri <br />
21. vicesimo quinto;<br />
<br />
Verso:<br />
1. Chartor (sic) <br />
2. off the Lands of Moring <br />
3. In favour of John Meigners<br />
4. (14) <br />
5. 1430 ldip 1431<br />
<br />
Translation:<br />
James by the grace of God, King of the Scots to all proven men of his whole earth, to the clergy and laity gives greetings. May you know that we have given, conceded and confirmed by this our present charter to John Menzies the son of our beloved and faithful Sir David Menzies each and every land of Edramuckie and of Morenish lying in Dessawer and the office of Tochachderety of Kyrkctollony and also the lands of Fearnan and Goulentyne lying in the abthen of Dull and the lands of Achilly lying within the sheriffdom of Perth. Indeed these things, the holding and office with the pertinents they were of the said David Menzies’ inheritance and which the same David neither by force nor led by fear nor deceived by error but by his pure and spontaneous will in our hands before the witness signed below, personally returned to the grantor. He renounced purely, and simply resigned all right and claim which he had or was able to hold on account of the said lands and office with their pertinents for himself and his heirs. He wholly quit claimed forever. For the purpose of holding and having the said lands and the office with the pertinents by the said John and the male heirs of his body whether born or about to be born. Which perchance David lacking legitimate male heirs of his body born or about to be born for us and our heirs in fee and inheritance in perpetuity through all its old rights, boundaries and divisions in woods, plains, moors, marshes, ways, paths, waters, ponds, meadows, hainings, pasture, mills, remainders, profits, hawking, hunting rights, fishing rights, with [curris escha...is] and of courts, profits and with all lands and liberties, benefits and easements and its just pertinents and whatever things of the said lands and office with pertinents belonging or however coming to belong in the future still freely and quietly, fully, wholly and suitably well and in peace in all things. Just the said david or his predecessors the said lands and office from us and our predecessors before the said resignation to us thence. I will make freely or they possessed the holding they were or will have possessed for making thence to us the said John and his legitimate male heirs of his body born or to be born by whom indeed the lacking male heirs of the said david of his body legitimately born or to be born the ward, relief and marriage when it happens as well as other duties of the said lands and customary debts. The holding having been fully reserved of the said lands and office to the said Sir David Menzies for the whole of his life or a reasonable third of the said lands and office to the wife of the aforementioned David if it happens that he should predecease her. In evidence of which thing we have ordered to apply our great seal to this our public charter.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[James I (Donor)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[David Menzies (Donor)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[John Menzies (Recipient)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[John, Bishop of Glasgow (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[John Forstare (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Walter de Ogilvy (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Master William Foulie (Witness)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1430-09-04]]></dcterms:date>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Campbell of Monzie Papers, University of Guelph]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:extent><![CDATA[32.2 cm x 18.1 cm]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Latin]]></dcterms:language>
    <dcterms:language><![CDATA[English]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[Grant]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[XS5 MS A001 MS-3]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Edramuckie (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Edramucky (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Morenish (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Morenish (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Dessawer (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Fornach (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Fearnan (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Goulentyne (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Glengoulandie (Modern) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Abthen of Dull (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Dull (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Achilly (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Parish of Clunie (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Perth (Old Variant) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Perth (Modern)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Perthshire (Old Variant)]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Perth and Kinross (Modern)]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://scottishcharters.lib.uoguelph.ca/items/show/1">
    <dcterms:title><![CDATA[Royal confirmation by James III of a charter by John earl of Athol to John Menzies of Weem of the patronage of the church of Weem and glebe land]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Charter not translated]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[James III (Donor)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[John Menzies (Recipient)]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[John, Earl of Atholl]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1463/4-02-28]]></dcterms:date>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Campbell of Monzie Papers, University of Guelph]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:extent><![CDATA[45.5 cm x 25 cm]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Latin]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[Copy]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[XS1 MS A001 - Doc 12]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://scottishcharters.lib.uoguelph.ca/items/show/13">
    <dcterms:title><![CDATA[Charter (no information)]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Great seal of James V (r. 1513-1542)<br />
<br />
Obverse: King in majesty seated on a throne with sceptre. The throne is flanked by two shields with lions rampant and two lions crouch at the base of the throne. Four annulets are visible, two above the throne and two below, to either side of the king&#039;s feet. Much of the legend has worn off, but the visible portion reads: &#039;IACOBVS DEI GRACIA REX SCOTORUM&#039; (James, by the grace of God, King of Scots).<br />
<br />
Reverse: Arabesque foliage backgrounds an image of the king on horseback, charging with raised sword and shield emblazoned with the lion rampant. One annulet is visible on the hind part of the caparison.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[James V]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1542-08-25]]></dcterms:date>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Sinclair Family Seal Collection]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:extent><![CDATA[11 cm x 11 cm]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Latin]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[Seal]]></dcterms:type>
    <dcterms:identifier><![CDATA[XS5 MS A002 1542]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description></rdf:RDF>
